allt fler ungdomar har dyslexi....

W

wettrob

Antar att jag knackar alldeles för lite på långtangenten?, typ så?
Ska försöka tänka på det framöver, så det nu inte snurrar till i skallen allt för mycket, för vissa som har svårt för att läsa längre stycken:bigsmile:
Winwin!:whoo:
 

Emanuel

Välkänd medlem
30 sept 2012
936
3
16
Dalarna
.... På Internet, visar en ny studie jag sov gjort sedan jag började använda nätet för 12 år sedan.


Nejmen allvarligt. Är det bara jag som tycker att Allt fler skyller på dyslexi såfort de stavar som arslen på diverse forum?

Avsaknaden av skiljetecken och radbrytningar försvaras jämt med "men jag har dyslexi"... Har varenda jävel det numera? Klart vissa har det så de behöver ju inte ta åt sig men det känns som att många är helt värdelös på svenska och skyller på dyslexi istället för att ta tummen ur röven och lär sig stava.

Kanske bara är jag som stör mig på detta, men kände för att skriva av mig lite.
Finns bättre rutiner i skolor för att sätta diagnosen "dyslexi" numera. Skulle man titta tillbaka så skulle var och varannan gubbe ha det för där anser då jag att stav, styckeindelning och grammatiken är skamligt låg. Det är min åsikt i alla fall.
Finns ju olika sorters dyslexi men i regel så är det ett helvete att läsa också, så du kanske är ett odiagnostiserat fall ? :p

Läser man sin egen text innan man postar den så är det lättare att känna "jobbigheten" och dela in stora klumpar till mindre och mer lättlästa stycken.

Tycker att 99.9% av alla här (ink jag själv) är riktigt dålig på den svenska grammatiken, satser och styckeindelningar.

Det är ju lätt att ta till "talspråk" när man skriver och då blir det gärna - Men men, så att så blir, han sa att att det blir bra, osv.

Vi syns på grammatikkurserna ;)
 

k-len

Välkänd medlem
12 jul 2005
8.891
38
48
35
mellansel
www.skoterlon.nu
Jag har ingenting emot talspråk, sålänge man använder lite radbrytningar och skiljetecken. Är det för långa stycken så skiter jag i att läsa dem.

Det jag tycker blir vanligare ,både här, på garaget, gatbilar, familjeliv (pinsamt :p ) med fler forum, är att såfort någon blir tillrättavisad angående sin stavning, exempelvis:

Pelle P14: Jagskaschjöpa ennye snöäwskjäoteri morjgon med200tumm styerhöäjjjareoch seeatgrabsäte fettcool

Lotta F33 (tillrättavisar): Det stavas: Jag skall köpa en ny snöskoter imorgon med 200" styrhöjjare och freestyledyna.

Pelle P14: aeemänvafaäään jagharju dysxlexsxi!.


Typ. Det är inte stavningen i sig som är problemet, det är att folk använder dyslexi som försvar för att dom *****ar mitt modersmål.
 

Slätabjörnen

Välkänd medlem
15 dec 2012
1.512
4
16
Falun
Ock livet förenklas ju inte direkt för alla dyslektiker. Och för den delen inte slöa felstavare heller när inte ens journalister och de översättare som skriver undertexter i TV inte heller kan stava/översätta ordentligt.

Som i går kväll, ett svenkt program med undertext där en tjej sade "jag skärde mig, (skar mig heter det egentligen, men skit i det), donnan som gjorde undertexten skrev skjärde mig!!!! Men hallå där! :stupid:

På ett bilprogram på History eller Discovery, jag minns inte vilken kanal, översatte dom till svenska att drivningen till kamaxeln var trasig så kolvarna gick inte runt! :Cry:

Engelska rounds (för skott/patroner) översätts ofta till rundor! - Vem fan säger "Jag sköt 2 rundor i älgen"? Eller "dom sköt 250 rundor med kulsprutan"?
 

k-len

Välkänd medlem
12 jul 2005
8.891
38
48
35
mellansel
www.skoterlon.nu
Tror många gånger att sådana översätter sitter och överstäter texten från en engelsk undertext, och det blir direktöversatt.

Pinsamt är det oavsett.
 

Slätabjörnen

Välkänd medlem
15 dec 2012
1.512
4
16
Falun
Tror många gånger att sådana översätter sitter och överstäter texten från en engelsk undertext, och det blir direktöversatt.

Pinsamt är det oavsett.
Ja men, inte f*n sitter dom med Google translate. I så fall är det riktigt pinsamt, sådana ska ju inte ha ett översättarjobb.

Å andra sidan tycker jag mig se dessa pinsamma översättningar ha ökat sedan automatiska översättningsprogram utvecklats allt efter som. Det var faktiskt bättre förr.

Men det försvarar inte felstavningarna på svenska i tidningar och undertexterna.
 

JAAG

Välkänd medlem
1 jan 2000
4.472
384
83
Malå/Adak
Jag tror allvarligt talat att Discovery använder någon form av maskinell/datoriserad översättning. Alternativt så är det någon apelsinskalande konstnärlig gammal tant, utan körkort och med kläder tillverkade av virkad jutevävstråd och utan den minsta hum om någonting mera tekniskt än hennes gamla postcykel, som översätter.
Deras textning är i regel rent fasansfull!
Jag önskar viserligen textningen gick stänga av på alla engelskspråkiga program.
 

m0ngoloid

Välkänd medlem
13 aug 2010
5.346
2
38
Norsjö
jagheterdaniel: Har du testat vara nära nån som har kraftig adhd? Testat att bo med någon sådan i längre tid? Det är fan inte lätt kan jag säga dig.
 

jagheterdaniel

Välkänd medlem
26 okt 2012
1.034
1
38
Luleå
mongoloid: du kan fråga min sambo, inte åker jag och får en diagnos för det :p

Skämt åsido, nej jag har nog inte det.
Men det är allt för många som säger att dom har det. Skillnad på kraftig ADHD och att vara överenergisk liksom :)
 
A

AssaultRMK

Känns som att var och varannan unge nu för tiden har någon slags bokstavskombination eller annan diagnos.
Om sen den diagnosen är korrekt lagd av en läkare och/eller bara en källa till en dålig ursäkt för taskigt beteende låter jag vara osagt.
 

Slätabjörnen

Välkänd medlem
15 dec 2012
1.512
4
16
Falun
jagheterdaniel: Har du testat vara nära nån som har kraftig adhd? Testat att bo med någon sådan i längre tid? Det är fan inte lätt kan jag säga dig.
Det är nog inte lätt, men jag tror han menar att många "ursäktar" sina beteenden med en diagnos utan att ha den. -Dyslexi, ADHD, DAMP what ever.

Men nu handlar det ju i första hand om skriftspråket här.

Skickat från min GT-I8150 via Tapatalk 2
 

prormk163

Välkänd medlem
10 jan 2012
1.658
7
16
Pajala
Tror att de flesta som inte är forum kungar med +1000 inlägg, inkl.jag själv då, skriver som(tyvärr)typ ett slött/snabbt sms sina inlägg.
Erkänner att det ser för jävligt ut ibland, och de flesta som skriver lite"konstigt"bryr sig nog inte.

Skulle man söka ett jobb eller liknande skrivelse, så skärper man nog sig rejält , så inte språk-polisen tar en...

Prio 1 på ett skoter forum, är väl ändå diskussioner ang.skoter och någolunda läsligt.
Det som är lite roligt, är ju just att man kan utröna, i många fall vem som skrivit inlägget, utan att veta användare.
Se bara på en av mina favoriter(Krillekravall), var väl nån tidigare i vintras som klagade på hur han skrev när han använde div.formuleringar och slang ord?, jag tyckte det är helt ok med med hans inlägg, många av dom är ju väldigt roliga:bigsmile: mkt.pga.orden han använder.
 

Rundvikarn

Välkänd medlem
mongoloid: du kan fråga min sambo, inte åker jag och får en diagnos för det :p

Skämt åsido, nej jag har nog inte det.
Men det är allt för många som säger att dom har det. Skillnad på kraftig ADHD och att vara överenergisk liksom :)
Nog har det gått lite "mode" i att ge diagnoser nuförtiden .
Då man själv gick i skolan var man en "skitunge som inte kunde sitta still" .
En diagnos så god som någon .

Den stämde nog in på de flesta pojkarna i byaskolan , vi ville hellre
vara ute eller hjälpa till hemma än sitta inspärrade i skolan .

Det blev folk (nåja) av oss ändå till slut....
 

monno

Välkänd medlem
16 okt 2010
3.607
92
48
Örnsköldsvik
Ja men, inte f*n sitter dom med Google translate. I så fall är det riktigt pinsamt, sådana ska ju inte ha ett översättarjobb.
Dom som sysslar med översättning till illegalt nedladdade filmer kör nog rätt ofta google translate, sen går dom in och fixar till grammatik m.m.
Kan tänka mig att "proffsen" använder något sorts program dom också. Att sitta och översätta ord för ord känns ju väldigt overkill om det redan finns en text på engelska?